All posts by Stephanie

Domesticity

Domesticity (noun): life inside a home: the activities of a family or of the people who share a home (Merriam-Webster)

Found on Page 50, paragraph 11 of “The Cottagette”–>”Don’t be foolish, child,” said Lois, “this is serious. What they care for most after all is domesticity. Of course they’ll fall in love with anything; but what they want to marry is a homemaker.”

I believe this word in the quote means that Lois was telling Malda that in order for Ford Matthews to love her or marry her, she would always have to be a woman that was fervently involved in the duties of a homemaker such as cooking, cleaning, washing clothes, and doing anything that involved the needs of the family.

My Thoughts on “Young Goodman Brown” and “Metamorphosis”

In Young Goodman Brown, I believe that the devil was having a meeting with Mr. Brown in order to persuade Mr. Brown to worship him (Page 2, p.13). This is greatly exemplified with Mr. Brown stating that his father “never went into the woods on such an errand, nor his father before him and that his race was of honest men and good Christians, since the days of the martyrs” (Page 3, p.17). Mr. Brown also states that his family was a “people of prayer and good works and that they abide no such wickedness” (Page 3, p.19). However, the devil claims to Mr. Brown that he had been “well acquainted with his family, that he helped his father and grandfather, and that both were good friends to him” (Page 3, p.18). Mr. Brown denied the devil’s invitation because he wanted to stick to the faith that he grew up in, saw that it was not morally right, and did want to let his wife, Faith, be saddened by his wicked decision. The story gets very interesting at the end when Mr. Brown sees people from his town, that he thought was devout Christians, chanting demonic incantations, in a ritual like communion, even his wife was involved (Page 8, p. 56-Page 10, p.69). Therefore, Hawthorne was allegorically stating that people can put a façade of being holy or pious but are really not what they display because they can be living a hidden life of sin that can only be discovered through revelation.

In The Metamorphosis, Gregor transformed from a human travelling salesman into an insect, whether it was a cockroach or beetle, all I could say was “eeeewwww” throughout the duration of my reading. This is greatly exemplified when Gregor wakes up to find his human body transformed on his bed. He discovered that he had “many legs” (Page I, p.1), that his voice was “beginning to sound more like an animal” (Page I, p.20), and that he “lacked any teeth” (Page I, p.22). When Gregor tried to excuse himself for his tardiness to the visiting chief clerk from his job, the whole family, including the chief clerk, was mortified to see what Gregor had become. So, Gregor’s father began to chase Gregor with a stick until he returned to his room (Page I, p.26). In that process of being pushed into his room, “a side of Gregor’s body was painfully injured, leaving vile brown flecks on his white door” (Page I, p.26). This is the point of the story that truly shows that Gregor is a disgusting pest. All I kept thinking was that “he is a cockroach.” Also, I thought about the times I have killed a cockroach. Whenever I would finish stepping on a roach, I would always see smeared brown flecks from the dead roach on the bottom of my shoes, eeeewww.

Floundering

Floundering (verb): to move in an awkward way with a lot of difficulty and effort: to be unsure about what to do or say: to have a lot of problems and difficulties (Merriam-Webster)

Found on Page I, paragraph 3 of The Metamorphosis–> “However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was. He must have tried it a hundred times, shut his eyes so that he wouldn’t have to look at the floundering legs, and only stopped when he began to feel a mild, dull pain there that he had never felt before.”

I believe this word in the quote means that after Gregor Samsa realize he has been transformed into an insect, he moves in a difficult way in order to get himself out of bed. Since his arms was nonfunctional anymore, he had to figure out how to use his new body, which consisted of many legs, antennas and an exceptional board body.

Here is my visual interpretation of Gregor trying to roll off his back when he was in his bed.

Dead bug
Used from MentalFloss

 

Melancholy

Melancholy (noun): a sad mood or feeling (Merriam-Webster)

Found on Page 1, paragraph 6 of “Young Goodman Brown”–> “So they parted; and the young man pursued his way, until, being about to turn the corner by the meeting-house, he looked back and saw the head of Faith still peeping after him, with a melancholy air, in spite of her pink ribbons.”

I believe this word in the quote means that when Mr. Brown looked back to see his wife still watching him, he could see that her countenance was sad. Although Faith was wearing pink flowers, which symbolize life, growth, and happiness, her mood was depressing because Mr. Brown had left to go on his long journey.

Tarry

Tarry (intransitive verb): 1 a: to delay or be tardy in acting or doing b: to linger in expectation : wait

2: to abide or stay in or at a place (Merriam-Webster)

Found on Page 1, paragraph 2 of “Young Goodman Brown”–>“Dearest heart,” whispered she, softly and rather sadly, when her lips were close to his ear, “pr’ythee, put off your journey until sunrise, and sleep in your own bed to-night. A lone woman is troubled with such dreams and such thoughts, that she’s afeard of herself, sometimes. Pray, tarry with me this night, dear husband, of all nights in the year!”

I believe this word in the quote means that Mr. Brown’s wife, Faith, did not want her husband to go out on his journey but to stay with her and spend time with her. Mr. Brown’s journey was going to be far, so Faith was wooing her husband to stay since she did not want to be left all alone.

Analysis of Power in “A Rose for Emily”

In “A Rose for Emily,” Miss Emily is shown to have more power than frailties. Miss Emily’s power is first seen with her not paying her taxes. During Colonel Sartoris lifetime, Miss Emily was “remitted” for her taxes (Page I, p.3). However, a decade had passed since the Colonel’s death and she still believed his made up story of her father “lending money to the town” (Page I, p.3). When tax notices were sent to her from a new generation of state officials, she refused to pay. The city authorities also came to her home to confront her for her unpaid taxes but she denied the charges and drove them out of her home by stating that “she had no taxes in Jefferson” (Page I, p.8). The taxes were meant for negro women that refused to wear an apron on the streets of Jefferson (Page I, p.3), however, in the time period this story was written, I do not believe Miss Emily could get away with not paying her taxes without getting arrested by the city officials. If Miss Emily was an African American in that period of racial divide and tension, she would be severally punished for not paying her taxes. However, Faulkner addressed Miss Emily as “Miss Emily,” he never called her a “negro or nigga” woman except for the black man that was her housekeeper/maid. So, a question still remains on whether Miss Emily was an African American? Because she got away with not paying taxes until the day she died.

Another way of seeing Miss Emily’s power is when her home started to reek of an unpleasant odor (Page II, p. 3-10). The smell was so bad that people in her town, including her eighty-year-old neighbor would complain to the town’s Judge (Page II, p.4). However, the state officials refused to confront Miss Emily openly, so, four unknown men living in the town secretly sprinkled lime in her cellar door and in all the outbuildings of her home to deodorize the smell (Page II, p.11).

Therefore, I am still unsure whether Miss Emily was an African American because the town did not treat her as an outcast of society (which African Americans were seen as in that time period) but of “a duty; a care, and a sort of hereditary obligation upon the town” (Page I, p.3). The town officials never threaten her with imprisonment, fines, or violations; they saw that they were coming on her territory and they were not allowed to cross. She was so impervious, that she even got away with murdering her unknown suitor (which I believe to be Homer Barron) with poison and keeping the dead corpse as her sense of disillusioned comfort. The only frailty that Miss Emily exhibits in the story was her father refusing her to have a mate. Her father would “drive every young man away from her,” (Page II, p.12) “causing her to still be single at age thirty” and all alone (Page II, p.12).

Dispensation

Dispensation (noun):

(1) a:  a general state or ordering of things; specifically:  a system of revealed commands and promises regulating human affairs

b:  a particular arrangement or provision especially of providence or nature

(2) a: an exemption from a law or from an impediment, vow, or oath

b : a formal authorization (Merriam-Webster)

Found on Page I, Paragraph 3 of “A Rose for Emily”–>“Alive, Miss Emily had been a tradition, a duty, and a care; a sort of hereditary obligation upon the town, dating from that day in 1894 when Colonel Sartoris, the mayor–he who fathered the edict that no Negro woman should appear on the streets without an apron-remitted her taxes, the dispensation dating from the death of her father on into perpetuity.”

I believe the word in this quote means that Colonel Sartorise exempted Miss Emily from paying taxes because her father was once seen as a person of prestige aristocratic upbringings.

Remitted

Remitted (verb): to send (money) as a payment: to cancel or free someone from (a punishment, debt, etc.) (Merriam-Webster)

Found on Page I, Paragraph 3 of “A Rose for Emily”–>“Alive, Miss Emily had been a tradition, a duty, and a care; a sort of hereditary obligation upon the town, dating from that day in 1894 when Colonel Sartoris, the mayor–he who fathered the edict that no Negro woman should appear on the streets without an apron-remitted her taxes, the dispensation dating from the death of her father on into perpetuity.”

I believe the word in this quote means that Colonel Sartoris canceled Miss Emily’s tax payments because her father, including the entire Grierson family, was once seen as prestigious aristocrat family.

Coquettish

Coquette (noun): a woman who likes to win the attention or admiration of men but does not have serious feelings for them (Merriam-Webster)

Found on Page I, paragraph 2 of “A Rose for Emily”–>“But garages and cotton gins had encroached and obliterated even the august names of that neighborhood; only Miss Emily’s house was left, lifting its stubborn and coquettish decay above the cotton wagons and the gasoline pumps-an eyesore among eyesores.”

I believe the word in this quote means that although Miss Emily’s home was old and worn out, it still caught the attention of the onlookers that passed by her home because of its depleting appearance.

My Thoughts on “The Story of an Hour” and “A Jury of Her Peers”

In “The Story of an Hour,” when Mrs. Mallard hears the tragic news of her husband getting “killed” in the railroad disaster, she is devastated (p.2). She realizes that she is a widow and her husband is no longer with her. She also sees that she has “no one to live for during the coming years and that she would live for herself’ (p.10). Mrs. Mallard was living for her husband. Every moment of her life was a reflection of Mr. Mallard because she put her hope, trust, faith, and life in Mr. Mallard. And when I state “reflection,” I mean Mrs. Mallard represented her husband. When a man marries a woman, their soul, mind, and body are glued together, representing them as one person. So, when she heard that husband passed away, it was as if her life crumbled apart. She no longer had no reason to live when the person that was her everything or her life was dead. “There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature,” meaning that there would be no motivation for Mrs. Mallard to cook, eat, or etc. when all those things were being done for her husband (p.10). So, I believe this led her to having heart problems. Also, she could have mourned for her husband and make the decision to continue living her life. However, Mrs. Mallard had her identity as a wife to Mr. Mallard. When his death came, she lost her identity, making her lose her will to live, which ultimately led her to dying of “heart disease” (p.20).

In “A Jury of Her Peers,” Mrs. Wright (Minnie Foster) the once “lively choirgirl that sang in the choir and wore pretty clothes,” was no longer lively (Page 268, p.1). Mrs. Wright marriage to her husband made her bound or chained to not doing the things she loved to do, which was singing. Although, Mr. Wright was seen as a “good man in town” (Page 274 p.6), “he was a hard man” (Page 274 p.8). “Just to spend the time of day with him was like a raw wind that got to the bone” (Page 274 p.8). Also, their home “never seemed a very cheerful place” (Page 265 p.7). Therefore, Mrs. Wright was living under constant anxiety. Her “nervousness” was exhibited by the strange way of her sewing her quilt (Page 272) and her untidy kitchen (Page 266). Also, Mrs. Wright probably was living in fear of what her husband was going to do or say to her, so she lived in silence, except for her pet bird that sang to her (Page 277 p.8). However, Mr. Wright silenced the bird by killing it. After the bird’s death, I think Mrs. Wright had enough of being silent and wanted to be free. So, Mrs. Wright killed her husband in order to gain freedom from the 20 years of being oppressed by her husband.