In chapter 31 the Karnak ends up in Shellal where they begin to mention that Simon Doyle needs a stretcher from his injuries. Once he is finally placed onto a stretcher Simon was moved along the deck. Then Jacqueline appeared and followed Simon’s stretcher and they begin to talk. Simon says, “I messed it up” and apologized to Jackie. While Jackie responds with calmness saying “It’s all right, Simon,” then all of sudden she pulls out a weapon from her stocking and shot Simon Doyle. Simon’s body is on the stretcher with no pulse, Jackie looks at Poirot and shoots herself in her chest. In conclusion, Jackie and Simon died when they landed at Shellal in a similar way to Romeo and Juliet, Jackie killed herself once she knew Simon was gone just like Juliet killed herself once she realized Romeo was already dead.
Author: Tommy Buri
Tommy Buri
Translation Essay
ENG 2400 (Professor Scanlan)
March 30, 2022
New Boy film vs text
Introduction (includes a summary of the story and emphasizes what type of Chair’s translation it is)
Films are always enjoyable to watch whether it’s action, suspenseful, or horror films. Although all films deal with a different set of characters and stories there are multiple times where it is a reincarnation of a story written in text or in a comic style. Most of these films aren’t fully translated word for word from their predecessor. A current example would be the film New Boy which is a traditional translation of the short story “New Boy” written by Robby Doyle. The story revolves around Joseph’s experience as a refugee going to a new school in Ireland with kids he has never met before. He encounters the students, and the issues begin as to them he is a new boy in their class. As a result, the film and text share the same story, but it is considered a traditional translation as the film is the director’s interpretation of the story.
Body #1 (Five-part reading tool)
Begin to discuss the Setting and Plot and distinguish the film vs text version based on the flashback scenes. (The difference in the text of him in school with his father vs school in Ireland)
Body #2 (Film concepts)
Explain the film concepts like diegetic sound, non-diegetic, and colors of the scenes. Use the scene of the flashback when he is in school vs school in Ireland of the film. Discuss the diegetic and non-diegetic sounds these scenes make and the color palette difference of the flashback compared to the present scene. (Flashback scene = happy guitar non-diegetic sound and colorful palette, present scene = dull color palette and no guitar background noise just diegetic sound)
Body #3 (Exchange concept)
Use the last scene of the story where the boys get told off by their teacher and explain how Joseph forgave the kids that were at first bullying him but now they are laughing together.
Conclusion
Sum up all the points you made when comparing the film and the short story of New Boy and explain how the film is a traditional translation. End with the lesson the story tries to teach about forgiveness.
The Islamic Revolution of 1979 dealt with Islamist revolutionaries going against western policies from the authoritarian Shah of Iran. The people of Iran began to protest this social injustice and forced a hold on all these new policies which made them go from being a United States ally to an opposing force against them. There were immediate strikes and protests in 1979. In January of 1979, the Shah of Iran left and people celebrated this as a victory and a change in the system. Thus, the monarchy was eliminated, and the Islamic Republic took its place. This event has a heavy influence on the story of Persepolis as the Islamic Revolution is the main issue of the story. The story begins with Marjane showing all her peers and explains after this revolution all the girls had to wear veils. Then the next page she explains how the boys and girls were separated at school due to the impacts of the revolution. The Islamic Revolution of 1979 is essential throughout Persepolis as Marjane suffers the aftermath from it.
The story of “The Complete Persepolis” was very interesting at first just by reading the title. To be frank, the last thing I expected was for the story to be a comic book, I feel comic books can help you understand the emotions the characters go through with less writing and more drawings. However, after reading a couple of chapters my favorite one would be “The Sheep.” The chapter begins with the news of the elections and the reactions of Marjane, her father, and Anoosh. They are all in disbelief as the news told its people that 98.99% of the population voted from the Islamic Republic. The chapter already started with a bang from the elections to then follow up with Marjane’s realization that the situation is and will get worst than what it already has been. All her friends and her crush are fleeing the country and are leaving for the United States. She is depressed and we get to see a panel where the whole room is pitch black and the only outline of light is used to form the shapes of objects. The panel on page 67 represents Marjane’s emotion after hearing her crush leave her. The same thing happens on the next page when her parents leave other relatives that are going to Los Angeles. When they enter the car and go back to their home the panels are dark representing their fear of the situation and if they should leave themselves to avoid the torment. The chapter keeps getting crazier as her father finds out his family is getting murdered by getting drowned or choked. As the chapter comes to a close it seems to end on a happy note where Marjane can see Anoosh one more time. But right after their happy get-together they kill Anoosh as well and the chapter ends with a page with one full panel covering it in darkness. The only character in the panel is Marjane who is spaced out of everything, and the artist plays with this idea as you can see planets and stars near her. As a result, “The Sheep” was a rollercoaster of emotions as a single chapter in this story, the nonstop action of ongoing events kept me engaged and guessing what will happen next.
The story of “To Build a Fire” by Jack London deals with a man who is traveling a dangerous trail called the Yukon trail. I looked up the trail’s name as the story gives it a snowy and steep mountain description, and the place is in British Columbia near Alaska. I could imagine the freezing temperatures there but as I read along the words began to construct images in my head of the mountain. The story made me feel nervous and scared for the man who was in this trail walking at 50 degrees below zero. The story continues creating livid images as there was a lot of figurative language. There were tons of it like “The result was a long piece of yellow ice hanging from his lips. If he fell down it would break, like glass.” The author compares the ice forming on his lip to actual glass making you picture how cold it must have been to form ice on your lips. Each paragraph just got more nerve-wracking since the man was still stuck in the freezing temperature trying to survive. As he builds the fire, I feel his relief but then the snow just falls on it and kills it making me hate the snow as if it was a character. However, towards the end of the story I felt sorry for the man since he died in the snow as he was not able to build the fire or make it back to his camp. Overall, the author uses a great ton of figurative language to make the story interesting and engaging to the reader.