NOTE 1: I’ve had to cancel today’s office hours. Please email any questions. I will hold office hours on Thursday from 1-2.

NOTE 2: PLEASE TURN IN YOUR TRANSLATION ESSAY ON TIME! SEE BELOW.

 


 

UPDATE on Literary Arts Festival. The Zoom for the festival is full, but you can still watch  on YouTube Live: 

YouTube Live: https://www.youtube.com/watch?v=TOTUZlaIbWo

 

Hi Class,

So great that many of you liked Persepolis in both versions. The next unit on Othello will be more challenging, but I hope to make it easier by prefacing the plot and the main ideas.

 

HOMEWORK:

1—FIRST DRAFT OF TRANSLATION ESSAY IS DUE BY FRIDAY, APRIL 9 AT 5PM FOR 30 POINTS. SUBMIT ON OPENLAB (Category: Draft of Translation Essay). [Technically, this was due 4/8/21]

2—FINAL DRAFT OF TRANSLATION ESSAY IS DUE BEFORE CLASS NEXT THURSDAY!! GO TO BLACKBOARD TO SUBMIT THE FINAL DRAFT. The directions are up!

3—Read Linda Cahir’s chapter “Plays into Film” (Readings menu tab). In your notes, answer this question: What do these terms mean “filmed theatre,” “photoplay,” and “populist mode”? And be able to connect these names to each term: Zeffirelli, Munsterberg, and Belasco.

4—Read Act I of Othello–See Readings menu tab. Make to understand the speeches that Brabantio, Othello, and Desdemona give at the end of the Scene 3.

 

 

Extra Credit: Attend the City Tech Literary Arts Festival and Write a 100-word reflection on your favorite part of the event. Worth 10 homework points. Post the 100 words reflection in the Favorites category.

Register for the Zoom event here: 

https://openlab.citytech.cuny.edu/literaryartsfestival/2021/04/06/city-techs-40th-annual-laf-with-staceyann-chin/

 

Best wishes,

Prof. Scanlan