Prof. Jenna Spevack | COMD3504_D061 | SPRING 2025 | Thurs 2:30pm

Assignment: Reading Response – Visual Rhetoric

Overview

Rhetoric is the ‘technique of using the means of expression to persuade’. The hallmark of all rhetoric is that it involves at least two levels of language, the primary or denoted (non-coded) and the figurative or connoted (coded).”

Aesthetics of Photography

You will be reading and annotating an excerpt from Roland Barthes’ 1977 essay, “Rhetoric of the Image.” This essay is challenging, but it contains important tools for deconstructing visual design using a semiotic approach, including “close reading” of visual images. The use of visual images to communicate meaning is called “Visual Rhetoric.”

Key Themes and Takeaways

Roland Barthes was a prominent French thinker associated with the field of semiotics and the Structuralist movement. His essay, Rhetoric of the Image“, was written in response to a series of articles that Barthes had been following in a well-regarded linguistics journal. Barthes attempts to demonstrate that images contain most of the same semiological elements, ie, signs, signifiers, signifieds, as a spoken or written language.  

Building on Saussure and Peirce, Barthes argued that when we construct a sign (encoding), its reception (decoding) does not take place in a vacuum. Our individual experience, society, and culture impact its meaning and how it is interpreted.

  • Semiological elements (signs) are present in an image, yet according to Barthes, they differ from language in that they imitate nature, and are non-linear.
  • Every image, especially those in advertisements, consists of 3 messages: (1) a linguistic message, (2) a non-coded iconic message, and (3) a coded iconic message
  • The linguistic message of an advertisement is the textual component that works alongside visual representational aspects (most advertisements combine text and image)
  • A linguistic message can direct the viewer toward a clear interpretation, or invite unexpected interpretations 
  • The non-coded iconic message of an image is the “denotational” (objective, literal, perceptual, innocent) meaning that can be understood from the image.
  • The coded iconic message of an image is the “connotational” (subjective, cultural, symbolic, ideological) meaning that can be understood from the image.
  • Images are rhetorical in the sense that coded elements perform functions similar to those of persuasive linguistic devices

Key Terms

  • Encoding: creating a message for transmission (i.e., creation and distribution of an advertisement)
  • Decoding: the process of interpreting a message (i.e., watching and interpreting an advertisement)
  • Denotation: literal meaning (a message without code)
  • Connotation: symbolic or cultural meaning (a coded message)
  • Linguistic message: words used to convey meaning
  • * Are there ever non-coded linguistic messages? *
  • Non-coded iconic message: an image with literal meaning
  • Coded iconic message: an image with a coded message

Helpful Resources

Because this can be a difficult text with many new terms, consider reviewing some or all of the following before reading the text:

Due Date(s)

Your reading response is due the day before the next session to allow time for review.

Instructions

1. Open the reading and enable Hypothesis

In a new tab, open the essay excerpt Roland Barthes’ Rhetoric of the Image essay from Image – Music – Text, Translated by Stephen Heath. Hill and Wang, 1977.

If the reading above doesn’t automatically open Hypothesis, use Add “https://via.hypothes.is/” to the start of any web address (URL) or use the Paste a Link feature. Login to your account and select our group COMD Theory Group (IMPORTANT!) from the dropdown to make sure your annotations and highlights will be recorded in the group.

2. Consider these questions/prompts

As you read, make note of all key terms listed above, especially if their meaning is unclear. Respond to the following prompts:

  • Define and identify the (3) three types of messages that Barthes breaks down in the Panzani advertisement: 1. linguistic 2. coded iconic 3. non-coded iconic
  • How is the Panzani advertisement trying to persuade and influence the viewer?
  • Include any questions or observations you have about the reading.

3Read & Annotate.

Consider the questions/prompts listed above. Start to formulate the answers to these questions while you practice close reading with annotations. Share at least 3 annotations in the Hypothesis group, including your questions, definitions, and ideas with your classmates. Define any word or phrase that you don’t understand.

Add the tag: Visual Rhetoric to your annotations in Hypothesis.

4. Add your Reading Response in a comment on THIS post

Write a draft of your 200-word response in your software of choice. Check for grammar/spelling errors using Google Docs spell-grammar check or Grammarly. Check your word count.

Include links to at least (3) of your Hypothesis annotations in your response. In Hypothesis > select the Share icon > copy the URL. (see Using Hypothesis > Share)

When ready, add a comment at the bottom of this post and paste your response from your draft into the comment box. Be sure to double-check the formatting before hitting “Post

5. Review and reply to your colleagues’ responses.

Acknowledge the responses of your classmates. Is there anything that surprised you or that you disagree with? Let them know. If you would like feedback from the Professor, please ask.

Print this page

9 Comments

  1. xueying liu

    Anno1

    Anno2

    Anno3

    Language information in some specific images is dual: it carries both extension and intension. Certain language codes can represent a duality of meaning. To interpret the first symbol, only one type of knowledge is required—this knowledge is often part of a general cultural habit. In this culture, the symbol exists in a redundant relationship with the intension of the language information. The knowledge it depends on is more specific: for example, as the message suggests, it pertains to a particular kind of “French” cultural knowledge. An Italian person, for instance, wouldn’t notice the pun in the name “Panzani” or recognize the Italian flavor in tomatoes and peppers, because they aren’t familiar with the tourist stereotypes associated with French cuisine.

    In advertisements, some text is intentionally directed toward specific target audiences. The nature of images in ads is essentially functional; simply saying something doesn’t necessarily mean I am announcing I’m speaking—unless, of course, the context is a deliberately reflexive system like literature. The image communicates far beyond just words.

    Different perspectives can provide various angles for interpreting the image and the text on it. Sometimes, there are subtle hint signals to help the target audience understand or infer what the image is trying to convey. Repeated content can reinforce the same visual code—like a consistent logo for different products. Advertisements, though seemingly simple, convey an immense amount of information, and I often don’t realize the layers of meaning they communicate at first glance. One image may serve multiple purposes, blending visual and textual elements to deliver a complex message to the viewer. It’s fascinating how so much information can be packed into something so seemingly straightforward.

  2. Tristan Taylor

    Annotation 1

    Annotation 2

    Annotation 3

    Roland Barthes breaks down the Panzani advertisement into three types of messages. The linguistic message comes from the text in the ad, like the brand name “Panzani” and any slogans. These words help guide how we understand the image, making the brand feel authentically Italian. The coded iconic message is the deeper meaning behind the visual elements. The colors red, yellow, and green match the Italian flag, making us associate the product with Italy. The fresh vegetables and pasta suggest tradition, quality, and homemade cooking rather than something processed. The non-coded iconic message is what we see immediately, without thinking too much. We recognize tomatoes, pasta, and a shopping bag, giving the impression that these are fresh ingredients, ready to be used in an authentic meal. The ad persuades viewers by making them feel like they are about to prepare a traditional Italian dish. The colors reinforce the connection to Italy, while the way the food is arranged makes it seem natural and high-quality. By using these elements, the advertisement encourages people to buy Panzani products, making them feel like they are bringing a piece of real Italian cooking into their homes.

  3. Marilyn G.

    Annotation1

    Annotation2

    Annotation3

    Barthes breaks down the Panzani ad into three key messages: the linguistic message, the coded iconic message, and the non-coded iconic message. The linguistic message includes the brand name “Panzani” and other text, which serves a dual purpose denotatively identifying the product and connotatively evoking “Italianicity” through its sound and association with Italian culture. The coded iconic message involves the symbolic elements in the image. For instance, the half-open bag spilling groceries suggests freshness and home cooking, contrasting with a more industrial, processed approach to food: “what we have in the scene represented is a return from the market. A signified which itself implies two euphoric values: that of the freshness of the products and that of the essentially domestic preparation for which they are destined.” The ad also plays with color symbolism; red, green, and yellow reinforcing an Italian aesthetic: “its signified is Italy, or rather Italianicity.” Additionally, the still-life composition references classical paintings, giving the ad an artistic and timeless quality. Finally, the non-coded iconic message is simply what is literally depicted pasta, vegetables, and a grocery bag requiring no cultural knowledge to interpret: “we are still left with a certain informational matter; deprived of all knowledge, I continue to ‘read’ the image, to ‘understand’ that it assembles in a common space a number of identifiable (nameable) objects.” The advertisement persuades by tapping into ideas of freshness, authenticity, and tradition, making Panzani seem like the go-to choice for a true Italian meal. Barthes’ breakdown makes it clear how even a simple image can be layered with meaning, shaping how we perceive products without us even realizing it.

  4. Noorshad Jahan

    Annotation1

    Annotation2

    Annotation3

    Linguistic is the study of languages and their structures. A coded iconic message is a message that conveys meaning through its elements. A non coded iconic message is a literal image that conveys meaning through recognizable objects. The Panzani advertisement is persuading the target audience to buy their products shown in the advertisement. The term “Italianicity” is related to being Italian such as eating Italian food, speaking Italian, etc. The Panzani advertisement is an example of a linguistic message, its language is twofold, connotational and denotational. The difference between connotational language and denotational language is that connotational is the implied definition beyond it literally, and denotational is the literal definition without emotional or cultural associations. WIthout linguistics, we would be shown with just the image with no meaning.

  5. Milciades Boitel

    Annotation 1

    Annotation 2

    Annotation 3

    The type of message Barthes breaks down in the Panzani advertisement is Linguistic. The text in the image contains deep denotative meaning, name branding and product, and connotative meaning, “Panzani” having an Italian sound to it and therefore associating the brand to Italian cuisine. Barthes also breaks down Coded Iconic Message. The colors resemble the Italian flag, and the open bag gives the idea that this product is fresh and ready to be used for home cooking. And Barthes breaks down Non-Coded Iconic Message. The vegetables are instantly recognizable and further emphasizes the freshness of the product. The Panzani advertisement tries to persuade consumers into their products by appealing to the tradition of Italian culture, from the colors to its name, making the product feel authentic. The open bag gives a fresh look, making it look like a recent trip to a supermarket. The vegetables give the product a complete look, showing its reliability and suggesting that it is what you need to make a perfect meal. And the way objects are placed makes it look like a still-life painting, associating their product to beauty and art.

  6. Christian Macias

    Annotation 1

    Annotation 2

    Annotation 3

    In an excerpt from “Rhetoric of the Image”, Roland Barthes breaks down the “Panzani” advertisement into three messages. These three are the linguistic message, the coded iconic message and the non-coded iconic. The linguistic message are words that are used to convey a message. Linguistic messages can be further broken down into two other categories, the denotative and connotative messages. The denoted message is the brand name “Panzani” and the caption which translates from French “Pasta, Sauce, Parmesan, Luxury Italian Style”. They are telling you that this product has “Italianicity” which is the connotative meaning for something that signifies Italian culture, food or identity.

    The coded iconic message is an image with a coded message. It’s not presented to you easily or at face value, you have to sort through the advertisement to find it. In this case, Barthes point outs that the produce in the composition, which includes onions, mushrooms, green peppers and tomatoes, are the colors of the Italian flag, again signifying Italianicity. 

    The non-coded iconic message is an image with a literal meaning. At face value, we’re looking at some Panzani products which include pasta, and some produce like onions, mushrooms, tomatoes, green peppers, spilling from a stringed bag onto the red background/table. Nothing needs to be decoded at face value, it’s just what you’re literally looking at.

    The Panzani advertisement is trying to persuade the viewer in two ways. Panzani has coded a message of Italian authenticity by including produce that represent the Italian flag. An uncoded message is that they are literally telling us that this is a luxurious Italian product, enticing the viewer to purchase and potentially even use the same produce in the ad to create a nice sauce.

  7. Fahima

    The first type of message is the linguistic message (text/ written), like the brand name ‘Panzani.’ The second type is the coded message, which uses symbols (connotational). For example, the open net bag with fresh produce suggests natural/ organic, home cooked meals. The colors in the ad, red (background and tomato), green (logo and pepper stamp), and white (cheese and mushroom), yellow symbolically represent Italy. The last type is the non coded message, also called the denotational message. Even if someone doesn’t know much about Italy, they can still tell that the ad is about pasta.

    The Panzani ad persuades the viewer by showing fresh ingredients spilling out of the bag, making it look natural and homemade. It also promotes the idea that Panzani products are made with fresh ingredients instead of being processed. The ad reinforces that Panzani is truly Italian.

  8. Lau Nielsen

    Roland Barthes’ Rhetoric of the Image analyzes a Panzani advertisement as a prime example of how linguistic, coded, and non-coded messages persuade the viewer. This advertisement is carefully designed to entice potential customers and generate interest in Panzani products. The brand strategically uses linguistic elements, such as product labels, to create an aura of authenticity surrounding Italian cuisine. The ‘Italianicity’ of the name Panzani fosters a deeper connection to the company’s heritage and reinforces its mission to provide fresh, high-quality Italian ingredients.

    Barthes also explores how Panzani employs coded messages through visual elements, such as the red and green color scheme, which mirrors the colors of the Italian flag, further enhancing the ad’s Italian essence. Much of the advertisement is coded, relying on the audience’s ability to interpret symbols. Another example is the inclusion of a market string bag filled with fresh vegetables, evoking the idea of traditional grocery shopping and reinforcing the message of freshness and authenticity.

  9. Nyle Davis

    In the essay excerpt “Rhetoric of an Image”, Roland Barthes attempts to explain the Panzani advertisement by deciphering it into three specific types of messages. These messages are linguistic, coded iconic and non-coded iconic. By definition, linguistics are the study of languages and language structure, coded iconic messages are messages that convey feelings through elements and non-coded iconic elements are actual images that convey meaning via recognizable objects. Linguistic messages fall into the category of denotative and connotative.

    The ad strategically uses the product label as a linguistic element to draw the viewer in. The word Panzani is denotative as it tries to convey authentic Italian cusiene

    An example of the coded iconic messages in the ad would be the subtle inclusion of colors. The red, white, and green colors are symbolic of the Italian flag. The placement of these elements give the sense of a “real” Italian connection.

    An example of the non-coded iconic messages would be the bold display of the ingredients. The onions, peppers, pasta, etc. suggests that the product is natural, fresh and homemade.

    The Panzani advertisement is persuading the the viewer by incorporating these elements. It uses visual elements by displaying ingredients to convey the idea that everything is naturally fresh. The ad also persuades viewers by using verbal elements by highlighting words to convey that the product is authentically Italian.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Contents